LEGELAZI.ROLegislația actuală din România
ACORD

ACORD din 4 aprilie 2023 între Guvernul României şi Guvernul Ungariei privind stabilirea conexiunii drumului expres Salonta - frontiera de stat (RO) şi Békéscsaba - Méhkerék - frontiera de stat (H)

Emitent
Act Internațional
Publicat
Monitorul Oficial nr. 923 din 07 octombrie 2025
Data publicării
07.10.2025
Vigoare
07 octombrie 2025
Notă: Aprobat prin HOTĂRÂREA nr. 822 din 2 octombrie 2025, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 923 din 7 octombrie 2025.
Guvernul României și Guvernul Ungariei (denumite în continuare „părți contractante“),
urmărind promovarea reciprocă și consolidarea în continuare a relațiilor reciproce de bună vecinătate și prietenie, precum și extinderea cooperării în domeniul relațiilor economice bilaterale, comerțului internațional, turismului și transporturilor,
intenționând în mod deosebit să dezvolte condițiile necesare pentru un trafic internațional și bilateral rutier fluent în zona frontierei de stat româno-ungare,
ținând cont de legislația Uniunii Europene privind dezvoltarea infrastructurii rutiere și de necesitatea asigurării condițiilor pentru o dezvoltare durabilă, prin aceasta urmărindu-se diminuarea influențelor negative asupra mediului și creșterea fluidizării și siguranței traficului rutier,
luând în considerare tratatele și acordurile internaționale dintre cele două state,
au convenit următoarele:Articolul 1(1) Părțile contractante stabilesc o legătură între cele două state prin conexiunea directă a următoarelor drumuri expres:– din partea română: Salonta - frontiera de stat,– din partea ungară: Békéscsaba - Méhkerék - frontiera de stat.(2) Cele două drumuri expres intersectează frontiera de stat româno-ungară între bornele E50/1 și E51 și se conectează între ele cu respectarea caracteristicilor care să confere siguranță și securitate traficului rutier, conform celor convenite de autoritățile, organele competente și experții părților contractante.(3) Până la data aplicării în totalitate de către România a acquis-ului Schengen, derularea traficului internațional rutier pe drumul expres între Salonta - frontiera de stat (RO) și Békéscsaba - Méhkerék - frontiera de stat (H) este asigurată prin deschiderea unui punct de trecere a frontierei româno-ungare, potrivit tratatelor în vigoare. Punctul de trecere a frontierei va fi amplasat pe teritoriul României.
Articolul 2Conectarea celor două drumuri expres menționate în paragraful (1) al articolului 1 din prezentul acord se realizează în scopul asigurării condițiilor necesare pentru un trafic rutier internațional fluent.
Articolul 3(1) Părțile contractante construiesc drumurile expres cu un profil de 2 x 2 benzi de circulație, inclusiv toate dotările lor corespunzătoare, pe teritoriul statelor lor respective, în conformitate cu legislația lor națională armonizată cu actele normative ale Uniunii Europene, pentru care finanțarea necesară va fi asigurată din fonduri disponibile identificate de fiecare parte contractantă.(2) Părțile contractante desfășoară evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontalier al secțiunilor de îmbinare a drumului expres, așa cum este prevăzut de Convenția CEE/ONU de la Espoo din 1991 privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontalier, adoptată în data de 25 februarie 1991, și de Protocolul privind evaluarea strategică de mediu la Convenția CEE/ONU de la Espoo din 1991, semnat la 21 mai 2003 de către Comisia Europeană și aprobat prin Decizia 2008/871/CE a Consiliului Uniunii Europene.(3) Pe parcursul realizării și duratei de funcționare a secțiunilor de îmbinare a drumului expres, părțile contractante se vor asigura că sunt respectate prevederile naționale și internaționale în domeniul protecției mediului, inclusiv în ceea ce privește evaluarea impactului asupra mediului și evaluarea adecvată, după caz, protecția corpurilor de apă, precum și protecția habitatelor și speciilor.
Articolul 4(1) Pentru implementarea prezentului acord:– autoritatea competentă pentru partea română este Ministerul Transporturilor și Infrastructurii,– autoritatea competentă pentru partea ungară este ministerul condus de ministrul însărcinat cu activitatea de transport,
(denumite în continuare „ministere“).(2) Sarcinile referitoare la implementarea prezentului acord sunt coordonate de un grup de lucru bilateral la nivel de experți (denumit în continuare „Grup de lucru“), stabilit de către cele două ministere.(3) Pentru coordonarea activității Grupului de lucru, fiecare minister desemnează un președinte al Grupului de lucru și numește membrii săi și informează corespunzător, în scris, celălalt minister.(4) Grupul de lucru își stabilește propriile reguli de procedură și poate, de asemenea, implica în activitățile sale și alți experți, după caz.(5) Reuniunile Grupului de lucru se desfășoară, alternativ, pe teritoriul statului fiecărei părți contractante.
Articolul 5Pe baza recomandării Grupului de lucru, părțile contractante stabilesc condițiile tehnice și administrative de construire a conexiunii celor două drumuri expres menționate la paragraful (1) al articolului 1 al prezentului acord, precum și condițiile și data dării sale în exploatare și metoda de exploatare.
Articolul 6Orice divergențe rezultate din interpretarea și aplicarea prezentului acord vor fi soluționate de către părțile contractante, în cadrul Grupului de lucru. În caz de nereușită, părțile contractante își vor soluționa disputele pe canale diplomatice.
Articolul 7(1) Părțile contractante încheie prezentul acord pe perioadă nedeterminată.(2) Părțile contractante aprobă prezentul acord în conformitate cu reglementările lor naționale.(3) Prezentul acord intră în vigoare în a treizecea (a 30-a) zi de la data primirii ultimei notificări diplomatice, prin care părțile contractante își comunică reciproc îndeplinirea procedurilor interne cerute de legislațiile lor naționale pentru intrarea în vigoare a acestuia.(4) În baza acordului părților contractante, prezentul acord poate fi modificat, în scris, în orice moment. Orice amendament la prezentul acord va intra în vigoare printr-o procedură identică cu cea a intrării în vigoare a prezentului acord.(5) Prezentul acord poate fi denunțat prin notificare scrisă, pe canale diplomatice, de oricare parte contractantă. În acest caz, prezentul acord își încetează valabilitatea la șase (6) luni după primirea notificării diplomatice privind denunțarea Acordului de către cealaltă parte contractantă.
Drept care, subsemnații, deplin împuterniciți de către guvernele lor respective, semnează prezentul acord.
Semnat la București, în ziua de 4 a lunii aprilie, anul 2023, în două (2) exemplare originale, fiecare în limbile română, maghiară și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergență în interpretare, textul în limba engleză va prevala.

Pentru Guvernul României,Sorin-Mihai Grindeanu,ministrul transporturilor și infrastructuriiPentru Guvernul Ungariei,Péter Szijjártó,ministrul afacerilor externe și comerțului
------