LEGELAZI.ROLegislația actuală din România
TRATAT

TRATAT din 4 aprilie 2021 între România şi Regatul Haşemit al Iordaniei privind extrădarea

Emitent
Act Internațional
Publicat
Monitorul Oficial nr. 1188 din 15 decembrie 2021
Data publicării
15.12.2021
Vigoare
21 aprilie 2023
Notă: Ratificat prin LEGEA nr. 297 din 14 decembrie 2021, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1188 din 15 decembrie 2021.
România și Regatul Hașemit al Iordaniei, denumite în continuare părți,
dorind să reglementeze cooperarea eficientă între cele două părți în combaterea infracționalității, precum și cu scopul de a facilita relațiile dintre ele în acest domeniu, prin încheierea unui tratat de extrădare,
dorind să încheie un acord reciproc prin care să își consolideze relațiile în materie de extrădare, în conformitate cu principiile constituționale ale fiecărei părți,
au convenit următoarele:Articolul 1Obligația de extrădare
Părțile se angajează să își extrădeze reciproc, în condițiile prevăzute în prezentul tratat și în conformitate cu legile fiecărei părți, orice persoană aflată pe teritoriul părții solicitate și care este învinuită sau judecată pentru o infracțiune sau este urmărită în vederea executării unei pedepse privative de libertate aplicate de autoritățile judiciare ale părții solicitante ca urmare a săvârșirii unei infracțiuni.
Articolul 2Autorități centrale1. Autorități centrale sunt:– pentru România - Ministerul Justiției;– pentru Regatul Hașemit al Iordaniei - Ministerul Justiției.2. În aplicarea prezentului tratat, autoritățile centrale comunică direct sau prin canale diplomatice.3. Părțile se informează reciproc, prin canale diplomatice, cu privire la orice modificări referitoare la autoritățile centrale.
Articolul 3Infracțiuni pentru care se încuviințează extrădarea1. Extrădarea se încuviințează cu privire la infracțiuni care se pedepsesc în conformitate cu legislația ambelor părți cu pedepse privative de libertate de cel puțin un an sau cu o pedeapsă mai mare.2. În cazul în care se cere extrădarea în scopul executării pedepsei aplicate de o autoritate judiciară competentă a părții solicitante, extrădarea va fi acordată doar dacă, în momentul primirii cererii, pedeapsa rămasă de executat este de minimum șase luni.3. Dacă cererea de extrădare se referă la două sau mai multe infracțiuni, fiecare dintre acestea fiind pedepsite cu închisoare conform legilor părților, chiar dacă numai una dintre ele corespunde condițiilor prevăzute în prezentul articol, partea solicitată poate admite extrădarea și pentru aceste infracțiuni.4. În înțelesul prezentului articol, nu are importanță dacă infracțiunile sunt încadrate în aceeași categorie sau sunt denumite cu aceeași terminologie în legile părților.5. În cazul infracțiunilor în materie de taxe și impozite, vamă și schimb valutar, extrădarea nu poate fi refuzată pe motiv că legislația părții solicitate nu prevede același regim de taxe și impozite sau nu conține același tip de reglementare în materie de taxe și impozite, vamă sau schimb valutar ca legislația părții solicitante.
Articolul 4Motive obligatorii de refuz al extrădării1. Extrădarea va fi refuzată în următoarele cazuri:a) pentru infracțiuni considerate de partea solicitată ca fiind de natură politică sau asociată unei infracțiuni de natură politică; saub) dacă partea solicitată are motive serioase să considere că cererea de extrădare a fost formulată în scopul urmăririi sau pedepsirii unei persoane pentru considerente de rasă, religie, naționalitate sau de opinii politice ori că există riscul ca situația acestei persoane să fie agravată din oricare dintre motivele susmenționate; sauc) dacă persoana a cărei extrădare este solicitată a fost judecată definitiv, grațiată sau amnistiată pentru infracțiunea sau infracțiunile care fac obiectul cererii de extrădare; saud) dacă răspunderea penală sau executarea pedepsei sunt prescrise conform legii părții solicitate. În măsura în care legislația sa permite, partea solicitată va ține cont de actele întreprinse de partea solicitantă și care întrerup sau suspendă termenul de prescripție; saue) dacă partea solicitată consideră infracțiunea pentru care se solicită extrădarea ca fiind o infracțiune militară care nu constituie infracțiune de drept comun; sauf) dacă partea solicitată a acordat azil persoanei a cărei extrădare se solicită.2. În sensul alineatului 1 al acestui articol, nu sunt considerate infracțiuni politice:a) amenințarea, atentatul sau complicitatea la asasinarea, răpirea sau alte amenințări grave la adresa vieții șefului statului sau șefului Guvernului României sau a membrilor familiilor acestora;b) amenințarea, atentatul sau complicitatea la asasinarea, răpirea sau alte amenințări grave la adresa vieții Majestății Sale, Regele Regatului Hașemit al Iordaniei, regentului, primministrului sau membrilor familiilor acestora;c) genocidul, crimele de război, crimele împotriva păcii și umanității;d) orice infracțiune cu privire la care ambele părți au obligația de extrădare în condițiile unor tratate multilaterale sau de a supune cazul autorităților sale competente în scopul urmăririi.3. Partea solicitată poate decide să nu considere infracțiune politică sau asociată infracțiunilor politice orice infracțiune gravă comisă cu violență împotriva vieții, integrității fizice sau libertății persoanelor ori orice infracțiune gravă împotriva proprietății, dacă fapta a creat un pericol colectiv la adresa persoanelor.4. La determinarea caracterului infracțiunii, partea solicitată va ține cont de toate aspectele deosebit de grave ale infracțiunii, în special:a) dacă a generat pericol colectiv la adresa vieții, integrității fizice sau libertății persoanelor; saub) dacă infracțiunea a fost săvârșită cu cruzime.
Articolul 5Motive facultative de refuz al extrădării
Extrădarea poate fi refuzată în oricare dintre următoarele împrejurări:a) dacă infracțiunea pentru care se solicită extrădarea este considerată conform legii părții solicitate ca fiind comisă în tot sau în parte pe teritoriul respectivei părți sau într-un loc supus aceluiași regim ca teritoriul părții; saub) dacă infracțiunea pentru care se solicită extrădarea a fost comisă în afara teritoriului părții solicitante și legea părții solicitate nu permite urmărirea penală pentru respectiva infracțiune comisă în afara teritoriului său; sauc) dacă persoana căutată este urmărită penal de partea solicitată pentru infracțiunea sau infracțiunile pentru care se solicită extrădarea ori dacă autoritățile judiciare ale părții solicitate au hotărât neînceperea sau încetarea urmăririi penale pentru infracțiunea sau infracțiunile respective; saud) dacă persoana urmărită a fost judecată definitiv, grațiată sau amnistiată pentru infracțiunea sau infracțiunile care fac obiectul cererii de extrădare într-un stat terț; saue) dacă, în conformitate cu legea părții solicitate, autoritățile judiciare ale părții au competența de a judeca infracțiunea pentru care s-a solicitat extrădarea;f) dacă, pentru motive umanitare, este probabil ca extrădarea să aibă consecințe deosebit de grave pentru persoana urmărită, în special din cauza vârstei sau sănătății sale.
Articolul 6Extrădarea propriilor cetățeni1. Nu se acordă extrădarea dacă persoana urmărită este cetățean al părții solicitate. Cetățenia este apreciată la data comiterii infracțiunii pentru care se solicită extrădarea.2. În cazul în care cetățenia persoanei căutate este singurul motiv pentru refuzul extrădării, partea solicitantă poate cere înaintarea cazului către autoritățile competente ale părții solicitate pentru începerea urmăririi penale, dacă aceasta consideră de cuviință. În acest sens se vor transmite dosarele, rapoartele și probele privind infracțiunea, în conformitate cu prevederile art. 2 din prezentul tratat. Partea solicitată va informa cu promptitudine partea solicitantă cu privire la urmarea dată cererii. Partea solicitantă va ține cont de soluția pronunțată de autoritatea competentă a părții solicitate.
Articolul 7Pedeapsa capitală
Dacă infracțiunea pentru care se solicită extrădarea se pedepsește cu moartea conform legii părții solicitante și dacă legea părții solicitate nu prevede pedeapsa cu moartea pentru respectiva infracțiune, extrădarea poate fi refuzată dacă partea solicitantă nu oferă garanții considerate suficiente de către partea solicitată că pedeapsa cu moartea nu este aplicată, iar în cazul în care va fi aplicată, că nu va fi executată.
Articolul 8Procedura
Cu excepția unor prevederi contrarii ale prezentului tratat, procedurile de extrădare vor fi guvernate de legile părții solicitate.
Articolul 9Cererea de extrădare și documentele aferente
Cererea de extrădare va fi formulată în scris și va fi însoțită:1. în toate cazurile:a) de descrierea infracțiunilor pentru care se solicită extrădarea, cu menționarea datei și locului comiterii, încadrarea juridică și dispozițiile legale aplicabile, inclusiv cele privind prescripția, însoțite de textul dispozițiilor legale aplicabile infracțiunii sau infracțiunilor pentru care se solicită extrădarea, pedepsele prevăzute, termenele de prescripție a răspunderii penale și, în cazul în care infracțiunea a fost comisă în afara teritoriului părții solicitante, textul dispozițiilor legale care conferă jurisdicție acestei părți;b) de o descriere exactă a persoanei urmărite, împreună cu orice altă informație utilă pentru stabilirea identității și, dacă este posibil, a locului în care aceasta se află;2. în cazul unei cereri de extrădare în scopul urmăririi penale sau judecății, de originalul sau copia certificată a mandatului de arestare sau a oricărui alt instrument care are același efect conform legii părții solicitante, precum și copia actului de acuzare certificat de un judecător sau de autoritatea centrală a părții solicitante;3. în cazul în care cererea de extrădare are ca obiect executarea unei pedepse:a) de copia certificată după hotărârea de condamnare și după mandatul de executare a pedepsei;b) de declarație certificată cu privire la durata pedepsei care a fost impusă și cu privire la restul pedepsei rămase de executat.
Articolul 10Informații suplimentare1. Dacă informațiile comunicate sunt insuficiente pentru a lua o decizie, partea solicitată poate cere informații suplimentare pentru extrădare. Informațiile suplimentare vor fi transmise în termen de patruzeci și cinci (45) de zile de la primirea unei astfel de cereri.2. Dacă persoana căutată este în stare de arest și informațiile suplimentare nu sunt primite în termenul prevăzut la alineatul 1 al acestui articol, persoana poate fi eliberată din arest. Cu toate acestea, eliberarea nu va împiedica rearestarea și extrădarea persoanei urmărite, dacă ulterior se primesc informațiile suplimentare.
Articolul 11Limbi utilizate și certificare1. Cererea de extrădare și documentele anexe vor fi redactate în limba oficială a părții solicitante și însoțite de traduceri în limba oficială a părții solicitate.2. Cererea de extrădare și documentele aferente vor fi semnate și ștampilate de autoritatea solicitantă. Atunci când sunt transmise direct sau prin canale diplomatice, aceste documente vor fi exceptate de la orice formalități de legalizare.
Articolul 12Regula specialității1. Persoana care a fost extrădată în condițiile prezentului tratat nu va fi urmărită, judecată sau deținută de partea solicitantă în vederea executării unei pedepse sau a unui mandat de arestare sau supusă oricărei alte forme de restrângere a libertății pentru o infracțiune săvârșită înaintea predării sale, alta decât cea pentru care a fost extrădată, cu excepția următoarelor cazuri:a) când partea care a extrădat persoana consimte. Cererea privind acordarea consimțământului va fi înaintată împreună cu documentele prevăzute la articolul 9 din prezentul tratat și cu înregistrarea legală a declarațiilor făcute de persoana extrădată, în special dacă este de acord cu extinderea extrădării sau se opune. Consimțământul va fi acordat doar când infracțiunea pentru care se solicită extrădarea poate face obiectul extrădării în condițiile prezentului tratat;b) având ocazia de a părăsi teritoriul părții către care a fost extrădată, persoana urmărită nu a făcut acest lucru în șaizeci (60) de zile de la punerea sa în libertate ori s-a întors voluntar pe acel teritoriu după ce l-a părăsit.2. Cu toate acestea, partea solicitantă poate lua orice măsuri necesare pentru a îndepărta persoana de pe teritoriul său sau orice măsuri necesare în conformitate cu dreptul său, inclusiv procedura în lipsă, pentru a împiedica producerea efectelor juridice ale prescripției.3. Când, în cursul procedurilor, se schimbă încadrarea juridică a infracțiunii pentru care persoana a fost extrădată, persoana extrădată va fi urmărită penal sau condamnată doar în măsura în care, conform noii încadrări, infracțiunea:a) este extrădabilă în condițiile prezentului tratat; șib) se referă la aceleași fapte ca infracțiunea pentru care a fost acordată extrădarea; șic) pedeapsa maximă este egală sau mai mică decât pedeapsa pentru infracțiunea pentru care s-a acordat extrădarea.
Articolul 13Reextrădarea către un stat terț
Cu excepția prevederilor articolului 12 alineatul 1 litera b) din prezentul tratat, reextrădarea către un stat terț nu va fi încuviințată fără consimțământul părții care a acordat extrădarea. Această parte poate solicita documentele specificate în articolul 9 al prezentului tratat, precum și înregistrarea audierii în care persoana căutată declară că este sau nu este de acord cu reextrădarea.
Articolul 14Arestarea provizorie1. În cazuri urgente, autoritățile competente ale părții solicitante pot solicita arestarea provizorie a persoanei urmărite. Cererea de arestare provizorie se va formula în scris și va menționa existența unuia dintre documentele prevăzute în articolul 9 al prezentului tratat, în special existența unui mandat de arestare sau a oricărui alt document cu același efect ori a unei hotărâri executorii, precum și intenția de a solicita extrădarea. De asemenea, cererea de arestare provizorie trebuie să indice descrierea infracțiunii pentru care se solicită extrădarea, data, locul și împrejurările comiterii acesteia, precum și toate informațiile disponibile care pot ajuta la stabilirea identității și cetățeniei persoanei urmărite și a locului în care se află aceasta.2. Cererea de arestare provizorie va fi transmisă în scris către autoritatea centrală a părții solicitate, fie pe cale diplomatică, fie prin Organizația Internațională a Poliției Criminale (INTERPOL) ori prin orice mijloace care lasă o urmă scrisă. Prin schimb de note diplomatice, părțile pot modifica procedura arestării provizorii, în conformitate cu legile lor, pentru a îmbunătăți celeritatea și eficiența procedurii.3. La primirea cererii prevăzute la alineatul 1 al acestui articol, autoritățile competente ale părții solicitate o vor trata în conformitate cu legile naționale. Partea solicitantă va fi informată cu privire la decizia luată.4. Persoana urmărită va fi eliberată din arestul provizoriu dacă partea solicitată nu primește cererea de extrădare și documentele prevăzute la articolul 9 din prezentul tratat în termen de treizeci (30) de zile de la arestare. Cu toate acestea, persoana urmărită poate fi eliberată provizoriu în orice moment, dar partea solicitată va lua toate măsurile pe care le consideră necesare pentru a împiedica fuga persoanei urmărite.5. Eliberarea în condițiile alineatului 4 al prezentului articol nu va împiedica rearestarea și extrădarea persoanei urmărite, dacă ulterior se primesc cererea de extrădare oficială și documentele specificate în articolul 9 din prezentul tratat.
Articolul 15Cereri concurente
Dacă extrădarea este solicitată în același timp de una dintre părți și alte state, fie pentru aceeași infracțiune, fie pentru infracțiuni diferite, partea solicitată va lua decizia ținând cont de toate împrejurările, în special de gravitatea faptelor și locul săvârșirii acestora, de data fiecărei cereri, de cetățenia persoanei urmărite și de posibilitatea de extrădare ulterioară către un alt stat.
Articolul 16Hotărârea de extrădare și predarea persoanei extrădate1. Autoritatea centrală a părții solicitate va comunica cu promptitudine decizia sa privind extrădarea autorității centrale a părții solicitante, direct sau prin canale diplomatice.2. Se vor comunica motivele respingerii cererii de extrădare în tot sau în parte.3. Dacă cererea de extrădare este admisă, Părțile vor conveni data și locul predării persoanei extrădate. Partea solicitată va informa partea solicitantă cu privire la perioada de timp pentru care persoana a fost arestată în vederea extrădării.4. Dacă persoana căutată nu a fost preluată în termen de patruzeci și cinci (45) de zile de la data stabilită pentru predare, persoana va fi eliberată, iar partea solicitată poate refuza ulterior extrădarea pentru aceeași infracțiune.5. Dacă circumstanțe în afara controlului său împiedică o parte să predea, respectiv să preia persoana care urmează a fi extrădată, partea respectivă va informa cealaltă parte; părțile vor conveni o nouă dată pentru predare, aplicându-se prevederile alineatului 4 al acestui articol.
Articolul 17Predarea condițională sau amânată1. Partea solicitată poate, după aprobarea extrădării, să amâne predarea persoanei atunci când există proceduri în desfășurare împotriva acesteia sau atunci când persoana se află în executarea unei pedepse ca urmare a săvârșirii altei infracțiuni pe teritoriul părții solicitate, până la încheierea procedurilor sau a executării pedepsei care i-a fost aplicată.2. În loc de a amâna predarea, partea solicitată poate, atunci când anumite împrejurări specific o impun, să predea temporar părții solicitante persoana a cărei extrădare a fost aprobată, în condiții ce vor fi convenite prin acordul părților și, în orice caz, cu condiția expresă ca persoana să fie ținută în arest și returnată.3. Predarea poate fi amânată și în cazul în care poate pune în pericol viața sau poate agrava starea persoanei urmărite.4. Dacă partea solicitată decide să amâne predarea, aceasta va comunica partea solicitantă și va lua toate măsurile pentru a se asigura că amânarea nu împiedică predarea persoanei căutate către partea solicitantă.
Articolul 18Comunicarea soluțiilor date în cadrul procedurilor penale
La cererea părții solicitate, partea solicitantă va comunica soluțiile date în cadrul procedurii penale deschise împotriva persoanei extrădate și va transmite o copie a hotărârii definitive.
Articolul 19Indisponibilizarea și predarea bunurilor1. În măsura în care îi permite legea proprie, la cererea părții solicitante, partea solicitată va indisponibiliza și va remite acesteia obiectele și bunurile de valoare și documentele care:a) pot servi ca mijloace de probă; saub) au fost dobândite prin săvârșirea infracțiunii și, la momentul arestării, sunt găsite în posesia persoanei urmărite sau sunt descoperite ulterior.2. Obiectele menționate la alineatul 1 al acestui articol vor fi remise chiar dacă, odată acordată extrădarea, aceasta nu poate avea loc din cauza decesului, dispariției sau evadării persoanei urmărite.3. În cazul în care obiectele pot fi sechestrate sau confiscate pe teritoriul părții solicitate, aceasta va putea să le rețină temporar sau să le predea sub condiția ca acestea să fie restituite în legătură cu o cauză aflată pe rol pe teritoriul său.4. Prevederile acestui articol nu vor aduce atingere dreptului părții solicitate sau terților asupra respectivelor bunuri. În cazul în care există astfel de drepturi, după îndeplinirea procedurilor, partea solicitantă va înapoia părții solicitate respectivele bunuri cu promptitudine și gratuit.
Articolul 20Tranzit1. Tranzitul pe teritoriul uneia dintre părți a unei persoane care nu este cetățean al respectivei părți și care a fost predată celeilalte părți de către un stat terț va fi autorizat ca urmare a prezentării directe sau prin canale diplomatice a oricărora dintre documentele menționate la articolul 9 din prezentul tratat, cu condiția să nu existe obiecții pe motive de ordine publică sau infracțiunea în cauză să nu fie una dintre cele pentru care nu se acordă extrădarea, potrivit articolului 4 din prezentului tratat.2. Tranzitul poate fi refuzat și în toate celelalte cazuri în care poate fi refuzată extrădarea.3. Autoritățile părții tranzitate au obligația menținerii în custodie a persoanei în cauză pe întreaga perioadă în care aceasta rămâne pe teritoriul său.4. În cazul în care se folosesc mijloace de transport aerian, se aplică următoarele prevederi:a) dacă nu este programată aterizarea, partea solicitantă va notifica partea al cărei teritoriu urmează a fi survolat și va certifica existența unuia dintre documentele prevăzute în articolul 10 din prezentul tratat. În cazul unei aterizări neplanificate, notificarea va avea efectul unei cereri de arestare provizorie, în condițiile articolului 14 din prezentul tratat, iar partea solicitantă va transmite o cerere de tranzit obișnuită;b) în cazul unei aterizări planificate, partea solicitantă va transmite o cerere de tranzit obișnuită.
Articolul 21Cheltuieli1. Cheltuielile ocazionate de procedura de extrădare pe teritoriul părții solicitate vor fi suportate de către respectiva parte până la momentul predării și orice cheltuieli ocazionate de transportul persoanei extrădate după predare vor fi suportate de către partea solicitantă.2. Cheltuielile ocazionate de tranzitarea teritoriului unei părți vor fi suportate de partea solicitantă.3. Dacă, în executarea unei cereri de extrădare, se constată că, pentru a răspunde cererii, este nevoie de cheltuieli extraordinare, părțile se vor consulta reciproc pentru a decide condițiile în care se poate executa cererea.
Articolul 22Relația cu alte tratate internaționale
Prezentul tratat nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor părților stabilite în alte tratate internaționale la care acestea sunt parte și, în cazul României, celor asumate în calitate de stat membru al Uniunii Europene.
Articolul 23Soluționarea diferendelor
Orice diferend rezultat din interpretarea sau aplicarea prezentului tratat va fi soluționat prin consultări între autoritățile centrale ale părților sau prin canale diplomatice.
Articolul 24Aplicarea în timp
Prezentul tratat se aplică oricăror cereri de extrădare transmise înainte de intrarea sa în vigoare, chiar dacă infracțiunile la care se referă cererile au fost comise anterior.
Articolul 25Dispoziții finale1. Prezentul tratat este încheiat pe o durată nedeterminată și intră în vigoare după treizeci (30) de zile de la data primirii prin canale diplomatice a ultimei notificări privind îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.2. Prezentul tratat poate fi modificat prin acordul părților. Modificările intră în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul 1 al acestui articol.3. Oricare dintre părți poate denunța prezentul tratat prin transmiterea unei notificări în acest sens celeilalte părți. Denunțarea își produce efectele în termen de șase (6) luni de la primirea unei astfel de notificări.4. Denunțarea prezentului tratat nu va afecta drepturile și obligațiile care rezultă din sau au la bază prezentul tratat și nici finalizarea procedurilor cu privire la o cerere formulată în temeiul prezentului tratat anterior ieșirii din vigoare a acestuia.
Drept care subsemnații, legal împuterniciți, semnează prezentul tratat.
Semnat la Amman la data de 4.04.2021 în două exemplare, fiecare în limbile română, arabă și engleză, toate cele trei texte fiind egal autentice. În cazul oricăror diferențe de interpretare, textul în limba engleză va prevala.

Pentru România,
Bogdan Lucian Aurescu,
ministrul afacerilor externe
Pentru Regatul Hașemit al Iordaniei,
Ayman Safadi,
ministrul afacerilor externe
-----